• SUBSCRIBE
  • FACEBOOK
  • TWITTER

Tradycyjne metody leczenia stosowane w różnych kulturach.

W pewnych jednoznacznych momentach zależy nam na przeczytaniu jakiejkolwiek książki. Niestety bywa tak, że książka jest w innym języku. Jeżeli jest poczytna, lub tez autor jest znanym pisarzem to na pewno niebawem zostanie przetłumaczona na skonstruowany przez nas język. Jeśli niemniej jednak pisarz nie jest znany oraz książka nie przyciąga nazbyt wielu czytelników nie musimy liczyć na nakład w stworzonym przez nas języku. W owym czasie pozostaje nam nauczyć się danego języka, bądź też też poprosić kogoś o tłumaczenie, co jest dość kosztowne – wobec tego uprzejmie zapraszamy ANCHOR. Wolno także skorzystać z rozmaitego typu programów do tłumaczenia, jednak w pierwszej kolejności trzeba byłoby mieć ową książkę w wersji elektronicznej. Cóż, czasami zdarzają się książki, jakie potrzebowalibyśmy przeczytać, jednak nie są przetłumaczone. Zamiast się złościć wystarczy pomyśleć o ludziach, którzy zajmują się tłumaczeniem, gdyby nie oni, przeciętna książka twórcy zapisującego w innym języku nie byłaby w stworzonym przez nas zasięgu. Kwestią jasną jest, że nie wszelkie książki pozostaną przełożone na język polski, lecz nim zaczniemy narzekać, pomyślmy ile pozostało przetłumaczonych.

1. Post

2. Tutaj

3. Tutoriale

4. Informacje

5. Przejrzyj

Categories: Blog

Comments are closed.